문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Thomas and the Magic Railroad (문단 편집) == 여담 == * 2007년, 브리트 알크로프트(Britt Allcroft)는 인터뷰에서 완성된 [[영화]]가 자신이 쓴 거랑은 매우 다르다고 했으며, 여러 장면과 줄거리 요소, 등장인물[* 그 잘려나간 등장인물이 P.T. 부머이다.]이 최종 [[영화]]에서 잘려나갔다고 [[언급]]하였다. * 브리트 알크로프트(Britt Allcroft)에 따르면, 이 영화는 [[토마스와 친구들]] 시즌 4 22화 '''Thomas and the Special Letter''' (편지 한 통이 가져온 기쁨) [[에피소드]]에서 부분적으로 영감을 얻었다고 한다. * 이 [[영화]]의 [[작업]] [[제목]] 중 하나는 '''Thomas and the Rainbow Railway'''였다고 한다. * 2020년 9월 29일에 [[개봉]] 20주년 기념으로 [[Blu-ray]]가 출시되었다. 이 Blu-ray에는 각종 [[인터뷰]], 삭제 장면, 숨겨진 [[이야기]] 등이 수록되어 있다. * 한국에서는 DVD Acadamy에서 [[해적판|정식으로 수입을 하지 않은]] VHS와 DVD다. * 페르시아 더빙판은 [[해적판|비공식적으로 수입]]된 것이다. * [[아제르바이잔]]과 [[한국]]에서 [[더빙]]된 [[아제르바이잔어]]와 [[한국어]] [[더빙]]판은 [[영어]] [[더빙]]판 위에다가 [[음성]]을 덮어씌우는 [[기술]]로 더빙했다. * [[러시아]]에서 [[더빙]]된 [[러시아어]] [[더빙]]판은 [[히브리어]] [[더빙]]판 위에다가 [[음성]]을 덮어씌우는 [[기술]]로 [[더빙]]했다. * [[그리스어]] [[더빙]]판에서는 [[노래]]가 나오는 모든 [[장면]]은 삭제 됐다. * 한국어 더빙판, 슬로베니아어 더빙판 그리고 네덜란드어 더빙판에서는 모든 노래가 원어로 나왔으며, 자막으로만 번역본을 제공했다. * 해당 영화는 국내의 DVD Acadamy에서 마지막으로 출시한 [[증기기관차 토마스|토마스와 친구들]]의 [[VHS]]와 [[DVD]]이다. * 러시아어 더빙판에서는 노래가 나오는 부분에서 노래를 부르지 않고, 성우가 노래 가사를 읽는 식으로 더빙되었다. * [[영어]] [[더빙]]판을 [[기준]]으로 해당 [[영화]]가 처음으로 5.1 서라운드 [[오디오]]로 [[제작]]돼서 [[DVD]]로 출시되었다. * [[라틴 아메리카]]의 [[스페인어]] [[더빙]]판은 [[같은 언어, 다른 녹음|DVD로 출시된 [[더빙]]판과 TV로 방영된 더빙판이 서로 다르다.]] * 해당 [[영화]]는 [[영어]], [[라틴 아메리카]]의 [[스페인어]], [[브라질]]의 [[포르투갈어]], [[캐나다]]의 [[프랑스어]], [[네덜란드어]], [[독일어]], [[슬로베니아어]], [[러시아어]], [[그리스어]], [[히브리어]], [[아제르바이잔어]], [[페르시아어]], [[일본어]] 그리고 [[한국어]]를 제외한 [[언어]]로는 [[더빙]]되지 않았다. * [[브라질]]의 [[포르투갈어]] [[더빙]]판에서는 [[엔딩]] [[크레딧]] [[장면]]에서 Really Useful Engine [[노래]]가 나올 때, [[instrumental]]로 [[제공]]되었다. * 시즌 1의 [[위구르어]] [[더빙]]판에서는 해당 [[영화]]의 일부 [[효과음]]과 [[음악]]을 사용해서 [[제작]]했다. *Atomic Kitten의 [[The Loco-Motion|Locomotion]]이 OST로 쓰였다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기